选择模板

更多 发表的帖子

1100

浏览

【单句求助】Janeway's Immunobiology

回帖:38    收藏:6    投票:7

1072

浏览

【单句求助】Janeway’s Immunobiology

回帖:42    收藏:2    投票:3

634

浏览

【原创】Janeway’s Immunobiology 第3章翻译认领及汇总帖

回帖:16    收藏:0    投票:3

更多 最新动态

  • wu86010
    wu86010  回复了帖子 红字部分的语法分析。 35分钟前
    Starting or increasing urate-lowering therapy is associated with a high risk of gout flare. Patients may be reluctant to take urate-lowering therapy because of a previous acute attack precipitated by starting or increasing therapy. Starting on a low dose of urate-lowering therapy minimises the risk of flares; the dose is then gradually increased un
  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 红字部分的语法分析。 20小时前

    Flare prophylaxis is recommended for all patients starting or increasing urate-lowering therapy (see p.80). Advise patients of the high risk of gout flare and the recommended management as for an acute attack (see ‘Management of acute gout’, p.74).红字部分的语法分析。

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 condition在此如何翻译? increasing urate-lowering therapy是增加治疗药物的剂量吗? 2天前

    Essentially any drug, condition or dietary change that causes a rapid rise or decrease in serum uric acid concentration can precipitate or prolong an acute attack of gout. This includes starting or increasing urate-lowering therapy for the long-term management of gout, or implementing other die­tary changes for the management of gout (eg stoppi

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 immediately following a period of hospitalisation.是“刚出院的时候”还是“刚住院的时候”? 2天前

    This often occurs during or immediately following a period of hospitalisation.这经常发生在住院期间或刚出院的时候。问题:immediately following a period of hospitalisation.是“刚出院的时候”还是“刚住院的时候”?

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 in susceptible individuals限制前面的两种情况,还是仅一种情况? 2天前

    Drugs that inhibit the renal excretion of uric acid can increase serum uric acid concentration and the risk of gout in susceptible individuals.抑制尿酸排泄的药物可以增加血清尿酸浓度和易感个体的痛风风险。问题:in susceptible individuals限制前面的两种情况,还是仅一种情况?

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 solubility coefficient如何翻译?和溶解度有何区别? 2天前

    Gout occurs when the serum uric acid concentration is sufficiently elevated (usually greater than 0.42 mmol/L [7 mg/dL]), and the solubility coefficient of monosodium urate exceeded, long enough for crystals to form in tissues.当血清尿酸浓度充分升高(通常大于0.42mmol / L [7mg / dL]),溶解度系数长期超标使组织中形成晶体时,就出现痛风。这个翻译对吗?solubility coefficient如何翻译?和溶解度有何区别?

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 什么是“standing hight”? 8天前

    我看到好几个地方都是如上翻译,我想它可能不会错,但我不理解。什么是“standing hight”?  是站立着倒地,那‘’ less“又如何讲?比站着还低,坐着摔倒?

  • wu86010
    wu86010  回复了帖子 医学翻译 8天前
    Mice deficient in a single member of the APP protein family display only subtle neuronal deficits, such as decreased  locomotive activity and forelimb grip strength , probably due to the functional redundancy of APP, APLP-1 and APLP-2 . Neurons derived from the APP-deficient mice display reduced survival and neurite &n
  • wu86010
    wu86010  回复了帖子 请问这句话中which指代什么?谢谢 ! 9天前
    @tigger你的发言是这个意思吗?你有新的补充吗?
  • wu86010
    wu86010  回复了帖子 这里应该用associated to 还是associated with 9天前
    Since all the registration trials, demonstrating the effectiveness of therapies for osteoporosis, associated calcium and vitamin D to the active treatment, it is mandatory to include calcium and vitamin D in every pharmacological treatment strategy.@iamfuwenbin收到你的启发,我认为:红字是一个完整的原因状语从句,兰字修饰all the registration trials.翻译:因为所有药物注册临床试验中均是试验药物与充足的钙和维生素
  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 这里应该用associated to 还是associated with 10天前

    Since all the registration trials, demonstrating the effectiveness of therapies for osteoporosis, associated calcium and vitamin D to the active treatment, it is mandatory to include calcium and vitamin D in every pharmacological treatment strategy.所有药物注册临床试验中显示的疗效,均是试验药物与充足的钙和维生素D补充相结合所产生,因此所有药物治疗方案均必须包括钙和维生素D的补充。问题:这句话是这个意思,但不知associated calcium

  • wu86010
    wu86010  回复了帖子 when adjusted for BMD如何翻译? 10天前
    对value是价值句子翻译出来了,意思还是不明白,可否解释一下。
  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 红字部分如何翻译?它的实际意思是什么? 10天前

    Aging makes risk fracture increase, especially at the hip.Over 50 years, postmenopausal women double the risk of fractures every 7 or 8 years, being 70 and 82 years the median age for vertebral fracture and hip fracture, respectively [10]. In men, the risk of fractures increases later, becoming clinically relevant after 65–70 years [11, 12].衰老使骨折风险

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 exceptionally和 unusually如何用中文表达,有何区别? 10天前

    High quality evidence is defined as consistent evidence from well-performed randomized controlled trials (RCT) or exceptionally strong evidence from unbiased observational studies. Moderate quality evidence is evidence from RCTs with important limitations (inconsistent results, methodological flaws, indirect or imprecise evidence), or unusually str

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 exceptionally和 unusually如何用中文表达,有何区别? 10天前

    High quality evidence is defined as consistent evidence from well-performed randomized controlled trials (RCT) or exceptionally strong evidence from unbiased observational studies. Moderate quality evidence is evidence from RCTs with important limitations (inconsistent results, methodological flaws, indirect or imprecise evidence), or unusually str

  • wu86010
    wu86010  回复了帖子 when adjusted for BMD如何翻译? 10天前
    应该是数值
  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 when adjusted for BMD如何翻译? 11天前

    Low body mass index (BMI). Low BMI is a significant risk factor for hip  fracture, but the value of BMI in predicting other fractures is very much diminished when adjusted for BMD [32] (Evidence level 1a).低体重指数(BMI) 低体重指数是髋部骨折的一个重要危险因素,但是在调整骨密度[ 32 ](证据水平1a)时,BMI预测其他骨折的价值大大降低。when adjusted for BMD如何翻译?

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 如何翻译? 11天前

    The performance characteristics of BMD assessment can be improved by the concurrent consideration of risk factors that operate independently of BMD. Of particular importance is age, which contributes to risk independently of BMD [30,31] (Evidence level Ia).同时考虑独立于BMD的风险因素,可以提高BMD评估的表现特征。 特别重要的是年龄,它独立于BMD,增加风险[30,31]如何翻译?

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 differentially affected,是什么意思? 11天前

    However, where hip measurement is not possible for technical reasons or in younger postmenopausal women and men in whom the spine is differentially affected, spine BMD measurements may be used. If neither hip nor spine measurements are possible, BMD measurements at the distal radius may be considered.然而,由于技术原因或在脊柱受到差异影响的年轻绝经后妇女和男性中,不可能进行髋关节测量,因此可以使

  • wu86010
    wu86010  发布了新帖 如何翻译? 11天前

     Osteoporosis is defined operationally on the level of bone mass, measured as BMD. Two thresholds of BMD have been ‘Osteoporosis’ denotes a value for BMD that is 2.5 SDs or more below the young adult mean value for women (T-score equal to or less than −2.5). ‘Severe’ or ‘established’ osteoporosis denotes osteoporosis as defined above in the pr

关于我们|联系我们|版权声明|资格证书|丁香志|加盟丁香园|友情链接 丁香园旗下网站: 丁香园|丁香通| 人才|会议|药学|博客

Language Copyright © 2000-2017 DXY All Rights Reserved.
网站备案号:浙B2-20070219