登录| 注册

丁香客

选择模板

最新动态

  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 初诊肺纤维化,进一步治疗方案? 22天前
    您没有权限阅读该帖子
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 胸部CT研习社:左肺空洞伴鼻窦炎 25天前
    您没有权限阅读该帖子
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 关于阅读英文文献,我的几点思考 26天前
    对站友们有帮助,是我写作下去的动力!
  • 水木清华548
    水木清华548  的帖子被加了1分 27天前

    回复:MR题,围着颅骨、眼肌看:2020.05.07(系列之31)

    刘老师,谢谢您的邀请。我不是影像医学专业的哈,我尝试着回答一下(在查询相关资料的基础上)第一题选择A解题思路:骨皮质内所含的质子密度很小,MRI信号非常弱,无论在T1加权或T2加权扫描,均表现为黑色低信号。钙化软骨的质子密度特点与骨皮质相同,所以也表现为黑色低信号。组织内出现其他...
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 红字部分如何翻译? 27天前
    我来回答你的问题:第一,楼主所关心的这句话,Given these concerns, the panel judged that there should be a compelling rationale for switching medications, particularly in light of the marginal cost savings apparent for US patients 翻译过来是:基于这些问题,尤其是考虑到对美国患者而言显著的边际成本节约的问题,专家小组认为,更换药物应当有充分的理由支撑。第二,楼主的疑惑之处,应该是 marginal cost ,这是一个经济学术语,翻译成中文就是边际成本,在经济学和金融学中,边际成本指的是每一单位新增生产的产品(
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 逻辑关系是否有错? 28天前
    从宏观整体上把握,从细节入手。大处着眼,小处着手,你才能理解一篇文章的精髓。千万不能断章取义。这是读文献的大忌。举个简单的例子,一篇文章讲了一个结论,后面又讲了一个结论,但是前后两个结论是完全相反的,你不能只看前面一个,不看后面的,需要从整体上进行把握,你看到的文献,理解的文献,才是全面的,才是客观的。在自己真正从事某一项研究时,才不会走很多弯路。
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 逻辑关系是否有错? 28天前
    我已经说了,要放到上下文中去。读文献一定要联系上下文,尤其是在理解有困难的地方。不要猜测是不是怎样,是不是那样,是不是这样,推理都要讲究根据,要有基础,这个基础就是上下文。试想一下,如果我们读一篇文献,很多地方都不明白,都是连蒙带猜,那最后,会导致什么结果呢?你理解的文献,是客观的,还是主观的,读文献的意义何在?
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 这句话的主句在哪里?谢谢 28天前
    我继续回答你的问题:第一,综合你现在提供的所有材料,可以看出,这是一段比较系统的介绍,这一点毫无疑问。连参考文献的标注都还保留在上面。第二,我在前面回答的基础上接着讲下去。Therefore, if a spinal injection is to be performed on a patient prior to 7 days of discontinuation of the drug.这一句话翻译过来就是,“如果在没有停药7天的情况下,对一个患者进行的脊髓麻醉,”没错,这句话还没有讲完,而且从结构上分析,它是一个条件状语从句,所以,这句话中压根就没有你要找的主句,主句在哪里呢?我们接着往下看,往下一看,主句就出现了。没错了,主句就是后面接着的两个问句。这两个问话,连续发问:你考虑什么
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 这句话怎么理解,怎么翻译? 28天前
    你好,我来回答你的问题:第一,上面这段话的主要意思是:冠状动脉痉挛激发试验判定为阳性的标准:(i)心绞痛症状,(ii)缺血性心电图改变,(iii)心外膜血管严重收缩。如果试验未能同时激发这三个要素,那么可以判定为可疑阳性。第二,这一句话Should the test fail in triggering all three components, it should be considered equivocal.从语法上来分析,Should 位于句首的这种结构,属于省略了if的条件状语从句,其实更准确地说,这里还使用了虚拟语气,就是说这种情况发生的概率非常小。那么,这种结构是如何变换的呢?是这样的:省略if的虚拟语气的倒装变化规律:在虚拟语气中,若有had/were/should等助动词,
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 逻辑关系是否有错? 28天前
    我来回答这个问题:第一,先翻译一下这段话吧:There are no studies assessing perioperative fluid balance in sickle cell disease patients. There are data to support modification of standard, routine fluid management. Therefore, normovolemia should be the goal.目前尚没有研究对镰刀形红细胞病患者围手术期的体液平衡进行评估,但对体液管理的例行标准进行修正,是有数据支撑的。所以,应以血容量正常为目标。第二,单纯地看这两句话,确实感觉逻辑上关联性不强,所以,需要放到上下文来进行整体理解。楼主不
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 GEN\AAO\RRR是什么?谢谢 28天前
    我来回答这个问题吧:这就是医学英语里面的缩写,答案见下图:另外,将一份完整的体检英文缩写资料放在附件中,供下载学习。
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 这句话的主句在哪里?谢谢 28天前
    Therefore, if a spinal injection is to be performed on a patient prior to 7 days of discontinuation of the drug.楼主,你把这一句话下面的内容也发上来看一下,我看过了上文,还想看看下文。另外,你对这个地方的翻译有一些问题,prior to是在......之前的意思,所以这个地方讲的是,在没有停药7天的情况下,对一个患者进行的脊髓麻醉。根据我的推测,下文应该会写到,如果必须要在这样的情况下做手术,会采取一些相应措施,所以,这个句子应该是不完整的句子,应该还有下文,if 只不过引导了一个条件状语从句,真正的主句在后面。
  • 水木清华548
    水木清华548  发布了新帖 那个预测胎儿宫内储备能力的NST,你真明白了吗? 28天前

    您没有权限阅读该帖子

  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 人工降雨 28天前
    谢邀!以前我听过一句话,就是怎么去评价一个人是不是很成功,我觉得讲的在理:什么是成功?就是过的有尊严过的有诗意看到刘老师的邀请,点进来一看原来是“人工降雨”,突然想到了上面的话。愿刘老师永远保持这份诗意!
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 偶得小诗,与君共赏,请君指正 28天前
    刘老师好文采!学习了!我自己也有一首小诗在此分享,当然没有刘老师的大格局:樱花樱花三月两岸香层层妩媚绿为妆花开花落花似雨直把花瓣做衣裳
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 淀粉样变性心肌病 28天前
    您没有权限阅读该帖子
  • 水木清华548
    水木清华548  发布了新帖 胎心监护 29天前

    您没有权限阅读该帖子

  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 从第三军医大学到边防团卫生队 29天前
    在学校读研究生了,研二。
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 两个who都是修饰前面的patient 吗? 30天前
    这里有一份参考资料,你下载下来看一下,就很明白了。
  • 水木清华548
    水木清华548  回复了帖子 of是不是应该改成for? 30天前
    这里的responsible跟上面的情况有所不同,此外它没有用作定语,既不是前置定语,也不是后置定语,而是作的表语。在Be动词或系动词之后的成分,我们称作表语,楼主仔细看一下,此时的 responsible前面或后面都没有被其所修饰的名词。

关于我们|联系我们|版权声明|资格证书|丁香志|加盟丁香园|友情链接 丁香园旗下网站: 丁香园|丁香通| 人才|会议|药学|博客